> 14.01.2025 06:15, Dmitry Krivitsky пишет:
>> On 1/13/2025 11:01 PM, БВШ wrote:
>>> 14.01.2025 01:25, Yury Mukharsky пишет:
>>>> On Mon, 13 Jan 2025 22:12:37 +0200, БВШ wrote:
>>>>
>>>>> 13.01.2025 12:03, Yury Mukharsky пишет:
>>>>>> On Mon, 13 Jan 2025 04:19:31 +0200, БВШ wrote:
>>>>>>
>>>>>>> 12.01.2025 17:36, Yury Mukharsky пишет:
>>>>>>>> On Sun, 12 Jan 2025 07:49:00 -0500, Dmitry Krivitsky wrote:
>>>>>>>>
>>>>>>>>> On 1/12/2025 7:32 AM, Yury Mukharsky wrote:
>>>>>>>>>> On Sun, 12 Jan 2025 05:59:53 -0500, Dmitry Krivitsky wrote:
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> ...
>>>>>>>>>>> Мухарский, ты в курсе, что ты дебил?
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Ролик, разумеется, на украинском, просто диалект очень
>>>>>>>>>>> своеобразный.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Диалект, как известно,
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Как известно кому?
>>>>>>>>> Лингвистам такое неизвестно.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Some dialects of a language are not mutually intelligible in
>>>>>>>> spoken form,
>>>>>>>> leading to debate as to whether they are regiolects or separate
>>>>>>>> languages.
>>>>>>>
>>>>>>> Мухарский без комментариев приводит цитату безоговорочно
>>>>>>> подтверждающую правоту оппонента и с видом победителя смотрит на
>>>>>>> онемевших собеседников. Остается лишь вернуться к первой фразе
>>>>>>> данного
>>>>>>> поста.
>>>>>>
>>>>>> Да, а прежний Шитов был функционально грамотным.
>>>>>
>>>>> Зато Мухарский обладает завидным постоянством и, как обычно, не
>>>>> понимает, что одна только первая строка его цитаты начисто опровергает
>>>>> его собственное утверждение, независимо от того, вызывает ли факт в ней
>>>>> приведенный споры лингвистов или нет.
>>>>
>>>> Разумеется, если не дочитать до второй строки, то да, складывается такое
>>>> впечатление.
>>>> Никогда, думаю, Вам не осилить немецкого языка. Читаете, скажем,
>>>> "Шитов мол
>>>> умница и т.д и т.п". А в конце грубое "Найн". А может еще и "швайн".
>>>> И Вы
>>>> весь такой гордый уходите.
>>>
>>> Это где же вы там увидели "найн"? Или вы этим словом хотите
>>> заменить "споры о ..."? Если так, то никакое изучение английского вам
>>> уже не поможет.
>>
>> Хитрый Мухарский не процитировал, что там в статье дальше написано.
>>
>> "There is no universally accepted criterion for distinguishing two
>> different languages from two dialects (i.e. varieties) of the same
>> language."
>
> и это тоже. Но главное в другом. Фактически утверждая, что взаимно
> непонятные диалекты не могут существовать, Мухарский в доказательство
> приводит цитату о том, что их существование вызывает споры о том,
> считать их диалектами или языками. При этом ему в голову не приходит,
> что если бы его утверждение было верным и такие диалектов не
> существовало, то и спорить было бы не о чем.
Наличие споров подтверждает мою точку зрения. Не как единственно верную, но
как вполне мэйнстримную. И, соответственно, отрицает утверждение
Кривицкого, на которое я и отвечал. А что Вам пришло в голову по поводу -
то не слишком внятно и интересно.